- 回潮
- 中兴
- 새로운: 新
- 새로: [부사] 新 xīn. 从新 cóngxīn. 重 chóng. 重新 chóngxīn. 새로 세운 학교新建的学校이 상품들은 모두 새로 도착한 것이다这些货物都是新到的새로 맞추어 처음 입은 새 옷新剪裁第一次试穿的衣服나는 새로 온 사람이다我是新来的이 책 몇 권은 내가 새로 산 것이다这几本书是我新买的대전에서 서울로 새로 오다刚由大田来首尔새로 딴 과일新下的果子새로 입학한 학생新入学的学生새로 배우다重新学习새로 빚지다新欠왕 선생은 새로 부임한 과장이다王先生是新到任的科长새로 온 사람이라 갈피를 못 잡다新来的人儿摸不着门儿다시 한 번 새로 쓰다从新写一次새로 다시 하다从新再做처음부터 새로 다시하다从新打鼓, 另开张새로 부뚜막을 쌓다. 새출발하다. 일을 새로 시작하다重起炉灶 =另起炉灶새로 배치하다重新部署새로 다시 고려하다重新考虑
- 활력: [명사] 活力 huólì. 生气 shēngqì. 精神 jīng‧shen. 활력이 넘치다精神焕发
- 줌 1: [명사] 撮 cuō. 把 bǎ. 뺨 밑에 검은 수염이 한 줌 자라나 있다腮下生着一撮黑毛儿소금 한 줌一撮盐줌 2[명사] 可变焦距镜头 kěbiànjiāojùjìngtóu.
- 새로이: [부사] 新 xīn. 新近 xīnjìn. 새로이 주창된 학설新创的学说이러한 설계는 그가 독창적으로 새로이 발명한 것이다这种设计是他独出心裁所新创的새로이 가입하다新近加入새로이 첨가하다新近添加